Grzegorz Drukarczyk |
Autor |
Wiadomość |
Adashi
Cyberpunk
Posty: 16753 Skąd: Pyrlandia
|
Wysłany: 20 Maj 2009, 20:53
|
|
|
G. Drukarczyk napisał/a | Adashi
Skąd… Poznań
Posty: 17340
-Ponoć Gienek okropnie ujadał, słów na odpie…i ty złamany ku…. Używał. A kiedy Admin otwarł mu niebiańską komnatę, w której taki sam starzec jak w piekle z taką samą ekstra osiemnasto letnią blondynką w łóżku różne fajne figle wyczyniał to Gienek zdurniał kompletnie i zupełnie przestał kminić czym piekło od nieba się różni. |
Jak dla mnie czad Czekam z niecierpliwością na książkę. |
_________________ Wysłano z Atari |
|
|
|
|
G. Drukarczyk
Jaskier
Posty: 90 Skąd: Koszalin
|
Wysłany: 20 Maj 2009, 21:48
|
|
|
Adashi, dzięki, właśnie siedzę przy laptopie, palę jednego papierosa za drugim i lecę z akcją "Czarnej pomarańczy" Przytoczony fragment powieści to tylko delikatne muśnięcie motyla... Reszta dopiero daje prawdziwą jazdę... Nie ma siły, świadkiem koronnym nie jestem więc nie zmienią mi tożsamości... Mam przesrane, ale i tak skończę tę powieść, a jak wydawnictwo będzie bało się ją wydać to zrobię to sam za własną kasę |
|
|
|
|
Hubert
Wyduldas Napfluj
Posty: 7089 Skąd: Dziki Wschód - Białystok
|
Wysłany: 21 Maj 2009, 18:27
|
|
|
Wydali Przenajświętszą Rzeczpospolitą, to i to wydadzą. |
|
|
|
|
Godzilla
kocia mama
Posty: 14145 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: 21 Maj 2009, 21:38
|
|
|
Też tak sądzę. Przejdzie bez echa. Paru znajomych się pośmieje, i wszystko. |
_________________ Blog
Kedileri çok seviyorum |
|
|
|
|
G. Drukarczyk
Jaskier
Posty: 90 Skąd: Koszalin
|
Wysłany: 21 Maj 2009, 21:59
|
|
|
Przenajświętsza Rzeczpospolita to taki tekścik dla zbulwersowania panienek ze szkoły katolickiej... Ja nie o tym piszę, mało mnie interesuje walenie w kościół bo wszyscy to robią - i to jak zauważył kiedyś Parowski od czasu wydania "Zabijcie Odkupiciela". Taka teraz moda, że jak się przejedzie po czarnych to może uda się zarobić na bulwersce trochę kasy - w myśl najstarszej zasady reklamy: "źle czy dobrze byle po nazwisku". Nie piszę w przeciwieństwie do Pilipiuka dla pieniędzy (opieram się na jego własnych wypowiedziach bo przyznam, że nie czytałem ani jednego tekstu tego autora), nie próbuję się dowartościować ujrzeniem swojego nazwiska w druku, nie zabiegam o poklepywanie mnie po plecach, nie pretenduję do miana wieszcza. Po prostu piszę dla siebie książki, które chciałbym przeczytać, a których nikt inny nie pisze... To wszystko. Mógłbym te książki zostawić w szufladzie, ale okazuje się, że przynajmniej kilka osób - poza mną - też takich powieści szuka. Dlatego je publikuję. I jeśli ktoś kiedyś postawi mi piwo bo przeczytał coś mojego i znalazł w tej rzeczy własne myśli to dla mnie wystarczający bonus |
|
|
|
|
mBiko
Кощей
Posty: 17377 Skąd: The Boat
|
Wysłany: 21 Maj 2009, 22:57
|
|
|
Ha, tu Cię mam. Żadna tam bezinteresowność, po prostu chcesz się piwa za bezdurno ożłopać, zdzierco. |
_________________ Wcale nie jestem pod wypływem kolaholu niek jaktórzy w zas pogli momyśleć.
Nie niestem jawet wpiłowie tak pojany jak pożecie mymyśleć. |
|
|
|
|
joe_cool
Babe - świnka z klasą
Posty: 4817 Skąd: wrotzlaff
|
Wysłany: 21 Maj 2009, 22:57
|
|
|
G. Drukarczyk napisał/a | light motiv |
to tak specjalnie? że się tak wtrącę? |
_________________ "Work is the curse of the drinking classes." O.Wilde |
|
|
|
|
G. Drukarczyk
Jaskier
Posty: 90 Skąd: Koszalin
|
Wysłany: 21 Maj 2009, 23:20
|
|
|
mBiko tu mnie masz Nie pomyślałem, że postawienie browara to przecież też forma wynagrodzenia
joe_cool chodzi o treść wypowiedzi czy o brak litery? |
|
|
|
|
joe_cool
Babe - świnka z klasą
Posty: 4817 Skąd: wrotzlaff
|
Wysłany: 22 Maj 2009, 11:50
|
|
|
Cytat | joe_cool chodzi o treść wypowiedzi czy o brak litery? |
ja tam się nie znam, ale zawsze mi się wydawało, że to z niemieckiego jest, a nie z angielskiego |
_________________ "Work is the curse of the drinking classes." O.Wilde |
|
|
|
|
G. Drukarczyk
Jaskier
Posty: 90 Skąd: Koszalin
|
Wysłany: 25 Maj 2009, 20:21
|
|
|
ja tam się nie znam, ale zawsze mi się wydawało, że to z niemieckiego jest, a nie z angielskiego
Nie upieram się choć po niemiecku brzmi znacznie gorzej |
|
|
|
|
Witchma
Jokercat
Posty: 24697 Skąd: Zgierz
|
Wysłany: 25 Maj 2009, 20:25
|
|
|
G. Drukarczyk napisał/a | choć po niemiecku brzmi znacznie gorzej |
A jest coś, co po niemiecku nie brzmi gorzej? |
_________________ Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.
"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/ |
|
|
|
|
Adanedhel
Mroczny Kwiatuszek
Posty: 15705 Skąd: Land of the Ice and Snow
|
Wysłany: 25 Maj 2009, 20:27
|
|
|
Rozkazy, marsze i przekleństwa.
|
|
|
|
|
Ziemniak
Agent dołu
Posty: 5980 Skąd: Kraków
|
Wysłany: 25 Maj 2009, 20:31
|
|
|
I Rammstein |
_________________ Starzejesz się gdy odgłosy, które wydawałeś kiedyś w trakcie seksu wydajesz obecnie wstając z łóżka |
|
|
|
|
Jaden Kast
Indiana Jones
Posty: 400 Skąd: Zabrze
|
Wysłany: 25 Maj 2009, 21:01
|
|
|
Witchma, czy wszyscy po anglistyce mają uraz do brzmienia języka niemieckiego? |
_________________
Dei Kobol una apita uthoukarana
Ukthea mavatha gaman kerimuta
Obe satharane mua osavathamanabanta
Api obata yagnya karama |
|
|
|
|
Witchma
Jokercat
Posty: 24697 Skąd: Zgierz
|
Wysłany: 25 Maj 2009, 21:06
|
|
|
Jaden Kast, a to nie jest u Polaków uwarunkowane genetycznie? |
_________________ Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.
"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/ |
|
|
|
|
G. Drukarczyk
Jaskier
Posty: 90 Skąd: Koszalin
|
Wysłany: 25 Maj 2009, 21:11
|
|
|
przyłączam się do ogólnego tonu - byle nie niemieckiego
Nie, żebym był uprzedzony, ale sam język dla ucha nie brzmi przyjaźnie... |
|
|
|
|
joe_cool
Babe - świnka z klasą
Posty: 4817 Skąd: wrotzlaff
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 10:09
|
|
|
Może mam skrzywione spojrzenie, ale moim zdaniem niemiecki ma ładne momenty I wiele bardzo użytecznych słów, których w języku polskim nie ma (tzn. można powiedzieć po polsku, ale nie jednym słowem), np. Leitmotiv, Weltschmerz czy nawet Schadenfreude |
_________________ "Work is the curse of the drinking classes." O.Wilde |
|
|
|
|
Piech
Hieronim Berbelek
Posty: 3569 Skąd: Poznań
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 10:30
|
|
|
Albo Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän |
_________________ Nie wyrabiam psychicznie, gdy skarpetki są nie do pary. |
|
|
|
|
Fidel-F2
Wysoki Kapłan Kościoła Latającego Fidela
Posty: 37531 Skąd: Sandomierz
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 10:38
|
|
|
no po niemiecku mozna powiedzieć 733485 przy pomocy jednego wyrazu |
_________________ Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt! |
|
|
|
|
hrabek
Kapo di tutti frutti
Posty: 12475 Skąd: Szczecin
|
|
|
|
|
Fidel-F2
Wysoki Kapłan Kościoła Latającego Fidela
Posty: 37531 Skąd: Sandomierz
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 11:05
|
|
|
siebenhundertdreiunddreißigtausendvierhundertfünfundachtzig |
_________________ Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt! |
|
|
|
|
Godzilla
kocia mama
Posty: 14145 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 11:06
|
|
|
Jak to Cejrowski pisał? (cytat niedokładny)
Motyl to po polsku motyl. Zwiewnie i lekko.
Po rosyjsku baboczka. Rozbrajająco.
Po hiszpańsku mariposa. Romantycznie.
Po angielsku butterfly. Też miło.
A po niemiecku?
SCHMETTERLING!
I dalej było o straszliwym szmetterlingu... |
_________________ Blog
Kedileri çok seviyorum |
|
|
|
|
hrabek
Kapo di tutti frutti
Posty: 12475 Skąd: Szczecin
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 11:44
|
|
|
Znam niemiecki, tylko dawno nie praktykowałem. Jesteś pewien, że wszystkie cyfry liczby zapisuje się razem, a nie tylko dwie ostatnie? |
_________________ 5 zdań na temat |
|
|
|
|
Fidel-F2
Wysoki Kapłan Kościoła Latającego Fidela
Posty: 37531 Skąd: Sandomierz
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 11:47
|
|
|
nie wszystkie
2733485 by było zwei Millionen siebenhundertdreiunddreißigtausendvierhundertfünfundachtzig |
_________________ Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt! |
|
|
|
|
Adanedhel
Mroczny Kwiatuszek
Posty: 15705 Skąd: Land of the Ice and Snow
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 11:57
|
|
|
Godzilla napisał/a | Jak to Cejrowski pisał? (cytat niedokładny)
Motyl to po polsku motyl. Zwiewnie i lekko.
Po rosyjsku baboczka. Rozbrajająco.
Po hiszpańsku mariposa. Romantycznie.
Po angielsku butterfly. Też miło.
A po niemiecku?
SCHMETTERLING! |
I dobrze. Tak trzymać. Od razu z Messerschmittem się kojarzy.
joe_cool napisał/a | I wiele bardzo użytecznych słów, których w języku polskim nie ma (tzn. można powiedzieć po polsku, ale nie jednym słowem), np. Leitmotiv, Weltschmerz czy nawet Schadenfreude |
Do tej pory żaden polski filozof nie wie, jak dokładnie przetłumaczyć "dasein" |
|
|
|
|
nimfa bagienna
Beastmaster
Posty: 2196 Skąd: z bagna
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 12:50
|
|
|
Witchma napisał/a | A jest coś, co po niemiecku nie brzmi gorzej? |
Poezja. |
_________________ Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem. |
|
|
|
|
Kruk Siwy
Wierny Legionista
Posty: 21973 Skąd: Szmulki
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 12:51
|
|
|
"Byłem już rozpaczy blisko czułem że mi sił już brak..." Heine po niemiecku źle brzmi? Hm. |
_________________ Tu leży pisarz nieznany.
Marzył, że dorówna tuzom.
Talent miał niespotykany
lecz pisał sobie, a muzom.
Agi |
|
|
|
|
nimfa bagienna
Beastmaster
Posty: 2196 Skąd: z bagna
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 12:53
|
|
|
Się mi pogmatwało chyba z tą wypowiedzią. Chodzi mi o to, że niemiecka poezja jest piękna. Brzmi dobitnie.
Że jest coś, co po niemiecku NIE brzmi gorzej (niż w np. po polsku). |
_________________ Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem. |
|
|
|
|
Witchma
Jokercat
Posty: 24697 Skąd: Zgierz
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 12:54
|
|
|
nimfa bagienna napisał/a | jest coś, co po niemiecku NIE brzmi gorzej (niż w np. po polsku). |
Kwestia gustu. |
_________________ Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.
"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/ |
|
|
|
|
Fidel-F2
Wysoki Kapłan Kościoła Latającego Fidela
Posty: 37531 Skąd: Sandomierz
|
Wysłany: 26 Maj 2009, 12:57
|
|
|
nimfa bagienna napisał/a | Chodzi mi o to, że niemiecka poezja jest piękna. | podstawy rzeczywistości mi się po tym zdaniu zachwiały |
_________________ Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt! |
|
|
|
|
|