Help - Shakespeare |
Autor |
Wiadomość |
NURS
Ojciec Redaktor
Posty: 18950 Skąd: Katowice
|
Wysłany: 23 Kwietnia 2007, 12:41 Help - Shakespeare
|
|
|
Czy ktos posiada ww. ksiązkę pod reką? Potrzebuje na szybko tłumaczenia sceny I (nie prologu) aktu 3 , pierwsze kilka linijek
In peace there's nothing so becomes a man
As modest stillness and humility:
But when the blast of war blows in our ears,
Then imitate the action of the tiger;
Stiffen the sinews, summon up the blood,
please |
_________________ Bez gwiazdy nie ma jazdy! www.robertjszmidt.pl
Nowe na stronie: premierowy fragment "Pól dawno zapomnianych bitew) i nowy wpis na blogu. |
|
|
|
|
hijo
Fziu Bździu
Posty: 6069 Skąd: Katowice
|
Wysłany: 23 Kwietnia 2007, 12:46
|
|
|
TUTAJ ktoś przetłumaczył ten fragment z pana "trzęsiwłóczni" |
_________________ God created Arrakis to train the faithful. |
|
|
|
|
Rafał
.
Posty: 14552 Skąd: Że: Znowu:
|
Wysłany: 23 Kwietnia 2007, 12:53
|
|
|
Spróbowałem czy sam znajdę, kopiujesz cały fragment po angielsku do paska googla, klikasz polskie strony i voila! To samo! |
|
|
|
|
NURS
Ojciec Redaktor
Posty: 18950 Skąd: Katowice
|
Wysłany: 23 Kwietnia 2007, 12:54
|
|
|
Dzięki wielkie. Heh, na to nie wpadłem, po tytule szukałem. |
_________________ Bez gwiazdy nie ma jazdy! www.robertjszmidt.pl
Nowe na stronie: premierowy fragment "Pól dawno zapomnianych bitew) i nowy wpis na blogu. |
|
|
|
|
hijo
Fziu Bździu
Posty: 6069 Skąd: Katowice
|
Wysłany: 23 Kwietnia 2007, 12:55
|
|
|
google ma receptę na wszystko |
_________________ God created Arrakis to train the faithful. |
|
|
|
|
NURS
Ojciec Redaktor
Posty: 18950 Skąd: Katowice
|
Wysłany: 23 Kwietnia 2007, 12:58
|
|
|
tylko trzeba wiedzieć, jak ugryźć.
Żeby nie mnozyć bytów, zamykam temat, jako rozwiązany. |
_________________ Bez gwiazdy nie ma jazdy! www.robertjszmidt.pl
Nowe na stronie: premierowy fragment "Pól dawno zapomnianych bitew) i nowy wpis na blogu. |
|
|
|
|
|