Strona Główna


UżytkownicyUżytkownicy  Regulamin  ProfilProfil
SzukajSzukaj  FAQFAQ  GrupyGrupy  AlbumAlbum  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj
Winieta

Poprzedni temat «» Następny temat
Terry Pratchett - humorysta i filozof
Autor Wiadomość
dofo 
Langolier


Posty: 267
Skąd: Czerwieńsk / Berlin
Wysłany: 8 Listopada 2005, 12:28   Terry Pratchett - humorysta i filozof

Czy ktos wie moze, lub moglby sprawdzic w Polsce bo ja w Niemczech przez najblizszy czas bede, jaki jest oryginalny tytul tej ksiazki?
_________________
Portal miłośników motocykla Honda CB Seven Fifty
Klub Słaboskrótyznających - uważaj, jak piszesz!
 
 
 
mayu 
Jaskier


Posty: 78
Skąd: Łódź
Wysłany: 9 Listopada 2005, 17:07   

"Unadulterated Cat"

http://www.amazon.com/exe...=glance&s=books

Pozdrawiam
 
 
 
dofo 
Langolier


Posty: 267
Skąd: Czerwieńsk / Berlin
Wysłany: 10 Listopada 2005, 18:22   

Dziekuje serdecznie. Temat do wykasowania.

Dziwne, ze na oficjalnej stronie TP nie znalazlem info o tej pozycji.
_________________
Portal miłośników motocykla Honda CB Seven Fifty
Klub Słaboskrótyznających - uważaj, jak piszesz!
 
 
 
Witchma 
Jokercat


Posty: 24697
Skąd: Zgierz
Wysłany: 30 Sierpnia 2009, 22:42   

Ozzborn napisał/a
Chyba jedna z lepszych pozycji autora...


Oj tak, "Thief of Time" jest niesamowity. Pratchett też jest niesamowity - od lekkich parodii fantasy potrafił wyewoluować do tak dojrzałych i niemal filozoficznych powieści i, co najważniejsze, każdy kolejny tom cyklu jest lepszy. A czekolada po lekturze tej powieści już nigdy nie będzie smakowała tak samo...
Choć tak naprawdę zabawy z czasem to dopiero "Night Watch" ;)
_________________
Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.

"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/
 
 
 
Ozzborn 
Naznaczony Ortalionem


Posty: 8407
Skąd: z krainy Oz
Wysłany: 30 Sierpnia 2009, 22:45   

Hoho dobrze się składa boto zdaje się kolejny tom w kolejce, mam nadzieję, że moje źródełko praczetowskie posiada oryginał, bo wiem, że wersja polska jej się zapodziała.
_________________
Czerwony Prorok i Najwyższy Kapłan Ortalionowego Boga

'Irony is wasted on some people.'-T.Pratchett

"Ozzborn, pogódź się z tym. Twoja uroda jest Twoim przekleństwem." (c) baranek
 
 
Kruk Siwy 
Wierny Legionista


Posty: 21778
Skąd: Szmulki
Wysłany: 30 Sierpnia 2009, 22:51   

Virgo C., he he. Bo Monck jest uczciwy, akuratny i honorowy. To zestaw wad dla nie których nie do przełknięcia. Natomiast Dalambert to ideał: pije, świntuszy, jest na bakier z prawem, zdarza mu się nie dotrzymać słowa, ot człowieczek. Jakich wielu, no co tu gadać: taki jak my.
_________________
Tu leży pisarz nieznany.
Marzył, że dorówna tuzom.
Talent miał niespotykany
lecz pisał sobie, a muzom.

ˆ Agi
 
 
Sosnechristo 
Wyduldas Napfluj


Posty: 7083
Skąd: Dziki Wschód - Białystok
Wysłany: 30 Sierpnia 2009, 23:39   

Ozzborn napisał/a

Oh, and always remember Rule One! :mrgreen:


NIe wiem czemu, ale skojarzyło mi się to z Fight Clubem.
Btw, widziałem nowe wydanie FC. Tłumaczenie to masakra. :|
_________________
Pink Panther Theme
Nautillius dla Domagalskiego!
 
 
Witchma 
Jokercat


Posty: 24697
Skąd: Zgierz
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 08:53   

Ozzborn, jakby co, to mam wszystkie Pratchetty, mogę pożyczyć :)

A jesienią ma wyjść kolejny tom, tym razem o piłce nożnej :D
_________________
Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.

"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/
 
 
 
Ozzborn 
Naznaczony Ortalionem


Posty: 8407
Skąd: z krainy Oz
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 11:02   

Witchma, super! W razie potrzeby na pewno się przypomnę :mrgreen:
_________________
Czerwony Prorok i Najwyższy Kapłan Ortalionowego Boga

'Irony is wasted on some people.'-T.Pratchett

"Ozzborn, pogódź się z tym. Twoja uroda jest Twoim przekleństwem." (c) baranek
 
 
hrabek 
Kapo di tutti frutti


Posty: 12475
Skąd: Szczecin
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 12:35   

Ozzborn napisał/a
Pomijając dosyć wymagający leksykalnie język (...)


:shock: No proszę cię. Ja zaczynałem czytać po angielsku od Pratchetta i po kilku pierwszych stronach, w których ciężko mi było załapać klimat, dalej szło już niewiarygodnie szybko. Spróbuj przeczytać (i zrozumieć) Accelerando, albo Blindsight w oryginale, to jest dopiero wyczyn. Na Accelerando poległem, Blindsight wciąż jeszcze męczę, ale to dopiero jest lektura. Pratchett to naprawdę czysty luzik.
_________________
5 zdań na temat
 
 
Ozzborn 
Naznaczony Ortalionem


Posty: 8407
Skąd: z krainy Oz
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 12:48   

Mi też się go łatwo i szybko czyta, co nie zmienia faktu, że słownictwo jest dosyć wysublimowane momentami. Ja zaczynałem czytanie po ang. od Dana Browna - to się dopiero łatwo czyta :mrgreen: Więc mogę mieć spaczony punkt odniesienia ;) Ogólnie mało czytam po angielsku, bo jestem zbyt leniwy i zbyt skąpy... ekhm, oszczędny, żeby załtwić sobie więcej niż 1 angielską książkę na 2-3 miesiące :P
_________________
Czerwony Prorok i Najwyższy Kapłan Ortalionowego Boga

'Irony is wasted on some people.'-T.Pratchett

"Ozzborn, pogódź się z tym. Twoja uroda jest Twoim przekleństwem." (c) baranek
 
 
Witchma 
Jokercat


Posty: 24697
Skąd: Zgierz
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 13:13   

To nie chodzi o wysublimowanie słownictwa, tylko o to, co Pratchett robi z językiem angielskim (prymitywnym, jak by na to nie patrzeć).
_________________
Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.

"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/
 
 
 
hrabek 
Kapo di tutti frutti


Posty: 12475
Skąd: Szczecin
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 13:15   

Ozzborn napisał/a
bo jestem zbyt leniwy i zbyt skąpy... ekhm, oszczędny, żeby załtwić sobie więcej niż 1 angielską książkę na 2-3 miesiące :P


Kiedy amerykańskie książki są często tańsze niż u nas. I mają wygodny paperbackowy-kieszonkowy format. Oczywiście nie w dniu premiery, bo wtedy wychodzą z wielkimi literami na wielkich stronach z obwolutą w twardej oprawie, ale za jakiś czas...
Ja po angielsku czytam głównie Pratchetta i Grishama, od czasu do czasu kogoś innego, ale też raczej z gatunku szybkiej akcji, więc mam podobnie jak ty. Dlatego przeskok na Strossa i Wattsa był dla mnie takim szokiem. Na początku nie wiedziałem o czym obaj piszą. W końcu na Strossie poległem, Wattsa czytam, bo sama powieść jest świetna, tylko językowo trudna.
_________________
5 zdań na temat
 
 
Ozzborn 
Naznaczony Ortalionem


Posty: 8407
Skąd: z krainy Oz
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 13:16   

O to to, Witchma, coś się nie mogłem wysłowić...
_________________
Czerwony Prorok i Najwyższy Kapłan Ortalionowego Boga

'Irony is wasted on some people.'-T.Pratchett

"Ozzborn, pogódź się z tym. Twoja uroda jest Twoim przekleństwem." (c) baranek
 
 
hrabek 
Kapo di tutti frutti


Posty: 12475
Skąd: Szczecin
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 13:30   

Po prawdzie, pisałem już o tym kilka razy, od kiedy zacząłem czytać Pratchetta w oryginale, nie przeczytałem już żadnego po polsku. To zupełnie inna jakość. Mimo że uważam, że Piotr Cholewa wykonuje świetną robotę.
_________________
5 zdań na temat
 
 
Ozzborn 
Naznaczony Ortalionem


Posty: 8407
Skąd: z krainy Oz
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 13:38   

Mam podobne odczucia, zasadniczo Cholewa rewelacyjnie tłumaczy, aczkolwiek jedna gierka słowna go przerosła. Nie pamiętam, w którym to było tomie, jak 4 jeźdźcy grali w karty i Śmierć czy ktoś nie mógł sobie przypomnieć jaka to była gra: tama, zapora? Bez znajomości ang. nie szło wyłapać, żartu (po prawdzie ja nawet mimo znajomości nie zajarzyłem ;])
Jak czytałem po polsku to się zastanawiałem jak to mogło być w oryginale - teraz jak czytam po angielsku to się zastanawiam jak jest w polskiej wersji ;P:

edit: jest jakiś temat o Pratchetcie?
edit2: int.
_________________
Czerwony Prorok i Najwyższy Kapłan Ortalionowego Boga

'Irony is wasted on some people.'-T.Pratchett

"Ozzborn, pogódź się z tym. Twoja uroda jest Twoim przekleństwem." (c) baranek
Ostatnio zmieniony przez Ozzborn 31 Sierpnia 2009, 13:40, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
hrabek 
Kapo di tutti frutti


Posty: 12475
Skąd: Szczecin
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 13:40   

Jest ten temat - myślę, że można go zaadoptować na potrzeby ogólne:

http://www.science-fictio...topic.php?t=174
_________________
5 zdań na temat
 
 
Ozzborn 
Naznaczony Ortalionem


Posty: 8407
Skąd: z krainy Oz
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 13:45   

Można go zaadaptować. Przekleisz?
_________________
Czerwony Prorok i Najwyższy Kapłan Ortalionowego Boga

'Irony is wasted on some people.'-T.Pratchett

"Ozzborn, pogódź się z tym. Twoja uroda jest Twoim przekleństwem." (c) baranek
 
 
Martva 
Kylo Ren


Posty: 30892
Skąd: Kraków
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 14:05   

To ja jeszcze zgłaszam postulat żeby w tytule zostawić tylko imię i nazwisko autora.

Ozzborn napisał/a
aczkolwiek jedna gierka słowna go przerosła.


Moja mama wyczaiła coś z perfumami Nobbsa, poszły jako 'Lilie z doliny' a mogło chodzić o konwalie :) Moim zdaniem to mogło być specjalnie, bo tak brzmi bardziej poetycko. Niemniej Piotra Cholewę jako tłumacza lubię równie bardzo jak Piotra Cholewę jako człowieka, odstawia kawał dobrej roboty :)
_________________
Potem poszłyśmy do robaków, które wiły się i kłębiły w suchej czerwonej glebie. Przewracały błoto i uśmiechały się w swój robaczy sposób, białe, tłuste i bezokie.
-Myślimy, ze słuszne jest i właściwe dla dziewczyny, by umarła. Dziewczyny muszą umierać, jeśli robaki mają jeść, jest w najwyższym stopniu słuszne, aby robaki jadły.

skarby
szorty
 
 
hrabek 
Kapo di tutti frutti


Posty: 12475
Skąd: Szczecin
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 14:11   

Właśnie tak myślałem, czy nie zmienić tematu, ale po pierwsze nie potrafię, a po drugie, pomimo że to tytuł, w sumie chyba dobrze pasuje do mistrza Pterry'ego.
_________________
5 zdań na temat
 
 
Ozzborn 
Naznaczony Ortalionem


Posty: 8407
Skąd: z krainy Oz
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 14:19   

Kwestia kosmetyki, jak dla mnie może zostać. Dzięki za przeniesienie.

A skoro już jesteśmy w temacie ałtora, to zapewne zgodzicie się ze mną, że to unikatowy talent pisać tyle i tak dobrej jakości w jednej serii. O wielkości autora świadczy ewolucja od prostej (że tak pojadę Luckiem :twisted: ) beki z fantasy do humorystycznych dzieł filozoficznych. Zwykłym śmiertelnikom zwykle kończą się pomysły i wszystko robi się wtórne. Ale nie u Terrego. Co wiecej moja koleżnaka, która jest na bieżąco twierdzi, że przez tego Altzheimera każda kolejna książka jest mroczniejsza...
_________________
Czerwony Prorok i Najwyższy Kapłan Ortalionowego Boga

'Irony is wasted on some people.'-T.Pratchett

"Ozzborn, pogódź się z tym. Twoja uroda jest Twoim przekleństwem." (c) baranek
 
 
Kruk Siwy 
Wierny Legionista


Posty: 21778
Skąd: Szmulki
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 14:22   

Ale czy to znaczy lepsza...?
Jak byś umierał na tę straszną (a dla pisarza wręcz straszliwą) chorobę to byś pisał dowcipnie i wesolutko?
_________________
Tu leży pisarz nieznany.
Marzył, że dorówna tuzom.
Talent miał niespotykany
lecz pisał sobie, a muzom.

ˆ Agi
 
 
Agi 
Modliszka


Posty: 39115
Skąd: Wielkopolska
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 14:27   

Lekturę książek Pratchetta przerwałam na "Zimistrzu", ale pewnie znowu do nich wrócę, jak mi się nastrój zmieni.
Te dotychczas przeczytane zachowałam we wdzięcznej pamięci.

Pozwoliłam sobie lekko przeredagować tytuł wątku na "Terry Pratchett - humorysta i filozof". Może być?
hrabek, żeby zmienić tytuł wątku trzeba wyedytować pierwszy post.
 
 
Ozzborn 
Naznaczony Ortalionem


Posty: 8407
Skąd: z krainy Oz
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 14:31   

Kruku, Nie wiem czy lepsza, na razie doszedłem do 2001 roku, więc trudno mi się wypowiedzieć. Oficjalnie o chorobie poinformował w 2007 więc zakładam, że te kilka lat wczesniej był jeszcze niezdiagnozowany.

Ogólnie to podziwiam go za to, że dalej pisze, mimo że mroczniej to ponoć dalej można się pośmiać, choć pewnie nie bez refleksji.

Edytka: była
_________________
Czerwony Prorok i Najwyższy Kapłan Ortalionowego Boga

'Irony is wasted on some people.'-T.Pratchett

"Ozzborn, pogódź się z tym. Twoja uroda jest Twoim przekleństwem." (c) baranek
 
 
Witchma 
Jokercat


Posty: 24697
Skąd: Zgierz
Wysłany: 31 Sierpnia 2009, 19:00   

Kruku, każda kolejna książka jest lepsza nie z powodu mroczności, tylko głębi poruszanej tematyki.
_________________
Basically, I believe in peace and bashing two bricks together.

"Wszystkie kobiety są piękne, tylko po niektórych tego nie widać."
/Maria Czubaszek/
 
 
 
Virgo C. 
Fred Flintstone


Posty: 6481
Skąd: Owczary
Wysłany: 5 Wrzeœśnia 2009, 14:44   

Kruk Siwy napisał/a
Virgo C., he he. Bo Monck jest uczciwy, akuratny i honorowy. To zestaw wad dla nie których nie do przełknięcia. Natomiast Dalambert to ideał: pije, świntuszy, jest na bakier z prawem, zdarza mu się nie dotrzymać słowa, ot człowieczek. Jakich wielu, no co tu gadać: taki jak my.

Aż cud, że tą odpowiedz znalazłem - widać się hrabek zagalopował w przenoszeniu postów ;)

Ale do rzeczy - coś w tym o czym piszesz pewnie jest. Ale też spójrzmy na takiego Thoroda w Trzy razy szczęście. Też przejawia wymienione przez Ciebie cechy, a mimo wszystko daje się go polubić. Co prawda jest młodzieńczo naiwny, a przez to bardziej ludzki, ale i Monckowi się zdarzało zachowywać pod tym względem jak dziecko :)
_________________
"Ja tam nie wiem o co cała ta wrzawa. U mnie w domu elektryczność jest w gniazdku. Gdyby ten pomysł rozpropagować, niepotrzebne byłyby żadne atomy."
 
 
 
hrabek 
Kapo di tutti frutti


Posty: 12475
Skąd: Szczecin
Wysłany: 7 Wrzeœśnia 2009, 08:29   

Virgo C. napisał/a
Aż cud, że tą odpowiedz znalazłem - widać się hrabek zagalopował w przenoszeniu postów ;)


:oops:

Przepraszam.
_________________
5 zdań na temat
 
 
Toudisław 
Mothra


Posty: 859
Skąd: Myślenice
Wysłany: 28 Października 2009, 09:09   

Świat Finansjery Pratchett. Jakoś mnie nie śmieszy
_________________
http://toudi.bloog.pl/
Zajrzyj bo Warto !
http://www.zaginiona-biblioteka.pl
 
 
 
Fidel-F2 
Wysoki Kapłan Kościoła Latającego Fidela


Posty: 36816
Skąd: Sandomierz
Wysłany: 28 Października 2009, 09:21   

Toudisław, toż to Pratchet, nikogo nie śmieszy
_________________
Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt!
 
 
ihan 
iHan Solo


Posty: 8626
Skąd: Tarnów-Kraków
Wysłany: 28 Października 2009, 09:26   

Kurczak, i tak z rana dowiedziałam się, ze jestem nikim. :mrgreen:
_________________
Boże chroń mnie przed ludźmi wykształconymi ponad swoją inteligencję.
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Partner forum
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group