Mechaniczna pomarańcza [film] - Hobbit
dzejes - 9 Grudnia 2012, 17:42
Ja też chyba będę przekonywał żonę na HFR. Pewnie nie będzie to jakieś dramatycznie trudne zadanie
Taselchof - 9 Grudnia 2012, 18:07
Ja jednak załapałem się dopiero po Nowym roku do IMAXA trzeba będzie na tydzień wątek do ignorowanych wrzucić.
Dunadan - 10 Grudnia 2012, 08:04
Ktoś z was był kiedyś w IMAKSie? jak to wygląda w porównaniu do klasycznego kina? chce iść na Hobbita ale nie w 3D - wolę lepszą jakość obrazu ;]
Anonymous - 10 Grudnia 2012, 08:18
Ekran jest o wiele większy. To robi różnicę, i to sporą, moim zdaniem.
dzejes - 10 Grudnia 2012, 08:41
Różnica jest kolosalna. Pierwszy raz w iMaxie byłem na Mrocznym Rycerzu i mało z butów nie wyskoczyłem. Czułem się trochę jak dziewiętnastowieczny parobek oglądający "Wjazd pociągu na stację", czy innego "Pomocnika ogrodnika".
Taselchof - 10 Grudnia 2012, 08:53
Zdecydowanie tym bardziej że różnica biletu to tylko 10 zł, b. warto , zupełnie inny odbiór filmu, ja do dziś najlepiej oczywiście wspominam Avatara, a w samym IMAXie byłem jeszcze na Avangersach , Mrocznym rycerzu i Prometeuszu.
Homer - 10 Grudnia 2012, 10:24
Dunadan ale w IMAXie będzie tylko w 3D. IMAXowy format jest trochę inny od kinowego, ekran jest bardziej kwadratowy. Na pewno fantastyczny dźwięk i na pewno 3D dużo lepsze od takiego ze zwykłych projektorów. Ostatnio byłem na Prometeuszu 3D i był wypas wizualnie (Bo i Batman i Skyfall były 2D). Łap miejsce z tyłu bo nie ogarniesz całości... (3 rząd od końca preferowany, na Skyfall byłem trochę za środkiem i było za blisko).
NAtomiast jak się ma IMAX do HFR to się dopiero dowiem jak porównam. W sumie pojęcia nie mam ile klatek ma zwyczajowy IMAX, ale skoro tak to rozróżniali to chyba HFR musi być inny.
fealoce - 11 Grudnia 2012, 12:21
Zastanawiam się, co za geniusz wpadł na pomysł, żeby po pierwsze zrobić do Hobbita dubbing a po drugie
zatrudnić Szyca jak Golluma
Mam nadzieję, że będzie jednak więcej wersji z napisami, niż z dubbingiem...
edit:poprawiony link
dalambert - 11 Grudnia 2012, 12:37
fealoce, Dubbing to bardzo rozsądny pomysł, czytanie napisików powoduje, że 3/4 obrazu filmu ci umyka, a np. takie Niemce to w ogóle nie znają pojęcia "wersja orginalna" u nich w kinach czy tv wszystkie aktory gadają po niemiecku i szlusss
czasem to daje niezłe rezultat gdy w Dniu D dzielny pułkownik spadochroniarzy siedając ze złamaną nóżką na dwukółkę rozkazuje " Achtung! vorwardst!!!"
fealoce - 11 Grudnia 2012, 12:38
Ale po co czytać, skoro oni po angielsku gadają?
dalambert - 11 Grudnia 2012, 12:39
fealoce, jednak jest spro ludzi którzy wolą polski niż murzyńsk i
Matrim - 11 Grudnia 2012, 12:58
fealoce napisał/a | a po drugie
zatrudnić Szyca jak Golluma |
Przecież nawet na załączonym zdjęciu widać podobieństwo
Nie byłbym taki prędki do skreślania go z roli, nawet w artykule wymieniono jego niezłe dubbingowe dokonania (Piorun był niezły). Żeby tylko nie poszedł zbytnio w tego szopa z reklamy Cyfry, to może być ciekawie. A biorąc pod uwagę Zborowskiego-Gandalfa, to może za piątym razem obejrzę i tę wersję
dalambert - 11 Grudnia 2012, 13:52
Matrim napisał/a | Przecież nawet na załączonym zdjęciu widać podobieństwo
| i to bardzo wyraźne, to może być życiowa rola
fealoce - 11 Grudnia 2012, 15:15
Znaczy że równie brzydki?
Ale Gollum był przynajmniej szczupły....
Homer - 11 Grudnia 2012, 15:42
To może całą listę płac wrzućmy:
BILBO - WALDEMAR BARWIŃSKI
GANDALF - WIKTOR ZBOROWSKI
STARY BILBO - KAZIMIERZ KACZOR
THORIN - SZYMON KUŚMIDER
GOLLUM/SMEAGOL - BORYS SZYC
GALADRIELA - DANUTA STENKA
SARUMAN - ALEKSANDER BEDNARZ
BALIN - ZDZISŁAW WARDEJN
DWALIN - JAN JANGA TOMASZEWSKI
KILI - MARCIN PRZYBYLSKI
FILI - PAWEŁ CIOŁKOSZ
BOFUR - KRZYSZTOF BANASZYK
GLOIN - LEON CHAREWICZ
DORI - ANDRZEJ SZOPA
NORI - PIOTR BAJOR
ORI - RAFAŁ FUDALEJ
OIN - MAREK FRĄCKOWIAK
RADAGAST - WIESŁAW KOMASA
ELROND - ADAM BAUMAN
FRODO - JÓZEF PAWŁOWSKI
WIELKI GOBLIN - MICHAŁ PIELA
TOM - MIŁOGOST RECZEK
WILLIAM - ARTUR DZIURMAN
BERT - MIROSŁAW ZBROJEWICZ
GRINNAH - KRZYSZTOF SZCZERBIŃSKI
LINDIR - LESZEK ZDUŃ
Podobno tylko HFR nie będzie z dubbingiem, ale IMAXowej jakoś do tej pory nie spotkałem w rozpisce. Czyli 7 wersji wchodzi.
Któż to taki William, Bert, Grinnah i Lindir, że mają aż wyszczególnione role???? A Tom? Bombadil czy ki diabeł?
Witchma - 11 Grudnia 2012, 15:49
Homer napisał/a | Podobno tylko HFR nie będzie z dubbingiem, ale IMAXowej jakoś do tej pory nie spotkałem w rozpisce. Czyli 7 wersji wchodzi. |
W łódzkim imaksie grają.
Matrim - 11 Grudnia 2012, 20:29
Homer napisał/a | Któż to taki William, Bert, |
No bez jaj Przecież to dwa z trzech trolli. Trzeci to Tom właśnie. Nieuważnie czytałeś
ilcattivo13 - 11 Grudnia 2012, 21:43
Matrim, widocznie Homera, tak jak mnie, lektura "Hobbita" usypiała i stąd zaniki pamięci. Ja tak na oko, to z 2/3 nie pamiętam (w tym całego końca), a co najmniej dwa razy "czytałem"
Homer - 11 Grudnia 2012, 22:00
Nie usypiała, ale ostatnio czytałem wieki temu... parę lat temu komiks.
W każdym razie dwójka ciągle niezidentyfikowana.
Matrim - 11 Grudnia 2012, 22:22
Ale kojarzycie, że Bilbo to główny bohater?
ilcattivo13 - 11 Grudnia 2012, 22:24
Ten główny krasnolud? Myślałem, że to o hobbicie było...
Matrim - 11 Grudnia 2012, 22:26
Bo było, Orthereandback Again się nazywał ten Hobbit. W polskim tłumaczeniu "Czylitamizp Owrotem".
ilcattivo13 - 11 Grudnia 2012, 22:39
Ha! Czyli coś jednak zapamiętałem
Matrim - 11 Grudnia 2012, 23:26
Ale lepiej przeczytaj jeszcze raz
ilcattivo13 - 11 Grudnia 2012, 23:36
E, może lepiej nie... Mama i tak ciągle narzeka, że jakiś taki wiecznie zaspany jestem
merula - 15 Grudnia 2012, 17:01
jak rozpoznać krasnoludy
fealoce - 19 Grudnia 2012, 17:32
padłam
Witchma - 19 Grudnia 2012, 17:43
Na swój sposób wzruszające, ale to nie może być prawda
fealoce - 19 Grudnia 2012, 19:11
Też mam taką nadzieję.
Dunadan - 19 Grudnia 2012, 23:20
Wszedłem na IMDB ale tam jest 540 recenzji, nie chce mi się sprawdzać ;] ciekawe statsy - 80tys ocen(!!!), średnia ocena to 8,6 ( mega wysoka! ) - ale co ciekawsze - metascore ledwo 58/100 czyli oficjalne recenzje raczej słabe... trzeba będzie samemu obejrzeć, po nowym roku ;]
PS: od kiedy "Unexpected" to po polsku "niezwykły"
|
|
|