Powrót z gwiazd - Znalezione w sieci.
Virgo C. - 6 Listopada 2009, 13:38
Ziuta napisał/a | Że też nikt, nie zrealizował nigdy projektu Szukalskiego. Ja nie tego rozumiem... |
Ja tam mam raczej nadzieje, że nikt nie zrealizuje poniższego pomysłu
Fidel-F2 - 7 Listopada 2009, 00:53
niezłe, 'z ptakiem' świetny, inne też niezgorsze
aniol - 7 Listopada 2009, 07:58
prawie jak oryginał (swoja droga ilu z forumowiczow pamieta pierwowzor?)
http://www.youtube.com/wa...feature=related
Witchma - 7 Listopada 2009, 09:08
aniol napisał/a | (swoja droga ilu z forumowiczow pamieta pierwowzor?) |
Phi! Kto by mógł zapomnieć Monty Pythona...
mBiko - 7 Listopada 2009, 16:20
aniołowi chyba chodzi o czołówkę "Morza", czyli fragment filmu "Piracka opowieść" (jeśli dobrze pamiętam).
Witchma - 7 Listopada 2009, 16:28
mBiko, tak to jest jak się bez dźwięku fragment obejrzy
mBiko - 7 Listopada 2009, 22:01
Ano, tak to bywa. Zwłaszcza, gdy ktoś próbuje być najcwańszy.
feralny por. - 8 Listopada 2009, 20:08
mBiko, czegoś takiego się nie zapomina.
mBiko - 8 Listopada 2009, 21:15
Dla mnie to był żelazny punkt programu.
Gwynhwar - 9 Listopada 2009, 13:26
Przysłowia arabskie:
http://pl.wikiquote.org/w...82owia_arabskie
Jedno lepsze od drugiego... Moi faworyci:
"Bij żonę codziennie. Jeśli nie wiesz, za co, nie szkodzi, ona będzie wiedziała."
"Jedwab wynaleziono po to, aby kobiety mogły w sukniach chodzić nago."
"Kobieta jest wielbłądem, który ułatwia mężczyźnie przejście przez pustynię życia."
"Kobieta podobna jest do cienia. Jeśli ją ścigasz – ucieka, jeśli ty uciekasz – idzie za tobą."
"Kto nie posiada pięknej żony, ten nie posiada cnoty męstwa; kto nie posiada dzieci, ten nie ma chwały na świecie; kto nie ma ich obu, ten nie ma trosk."
Ozzborn - 10 Listopada 2009, 09:42
Gwynhwar, świetne.
Muszę poczytać w ramach kulturoznawczych
Marcin Robert - 10 Listopada 2009, 09:57
A mógłbyś przy okazji rzucić okiem, czy na arabskiej Wiki w haśle Bitwa pod Warną w ogóle jest wspomniany udział wojsk polskich. Bo jak patrzyłem na linki, to odniosłem wrażenie, że chyba nie raczyli o tym napisać.
Ozzborn - 10 Listopada 2009, 10:37
Kochany, czytać po arabsku bez wokalizacji to ja będę może umiał na 5 roku... może. (wg prowadzących) a dopiero zaczynam przygodę z arabskim. Jedno co mogę powiedzieć na pewno to że w tekście nie pojawia się słowo "Polska", ani "polski" ale to może o niczym nie świadczyć
Może Godzilla Ci pomoże?
Marcin Robert - 10 Listopada 2009, 13:25
Ozzborn napisał/a | Kochany, czytać po arabsku bez wokalizacji to ja będę może umiał na 5 roku... może. (wg prowadzących) a dopiero zaczynam przygodę z arabskim. |
Tak ciężko? A myślałem kiedyś, żeby kupić sobie podręcznik do arabskiego i uczyć się domowym sposobem.
Ozzborn napisał/a | Jedno co mogę powiedzieć na pewno to że w tekście nie pojawia się słowo Polska, ani polski ale to może o niczym nie świadczyć |
To pewnie zemsta za Irak i Afganistan. (Chociaż z drugiej strony patrząc, nie ma się co chwalić udziałem w tej akurat bitwie).
Mateusz - 10 Listopada 2009, 14:46
A ja dam linka do czegoś nieintelektualnego, za to przyjemnego i świetnie zrobionego:
http://www.incredibox.fr/
hrabek - 10 Listopada 2009, 14:48
W "Musicie To Zobaczyć" Słowik wrzucił to przedwczoraj
Chal-Chenet - 10 Listopada 2009, 14:48
Niedawno Słowik to samo wrzucał, ale faktycznie jest fajne.
Mateusz - 10 Listopada 2009, 16:43
Aww, mój błąd.
To też ktoś wrzucał?
http://www.joemonster.org...y_Teoria_zabawy
Bardziej ciekawostka niż rozrywka tym razem
ketyow - 11 Listopada 2009, 01:40
Gwynhwar, genialne! A jakie prawdziwe!
aniol - 11 Listopada 2009, 08:13
nie bijcie mnie jak juz bylo
Matrix w wersji niemego kina
http://www.youtube.com/wa...player_embedded
Virgo C. - 11 Listopada 2009, 08:50
Nie było, sam chciałem to wrzucić, świetnie zrobione
Równie dobre są współczesne hity w tej wersji (chociaż dinozaur z JP jakoś świetnie do tej wersji pasuje)
http://www.youtube.com/watch?v=5d4xpAOI-yU
Mateusz - 11 Listopada 2009, 11:46
Matrix dużo lepszy moim zdaniem ^^
http://www.youtube.com/watch?v=--HfLmI1zdk ^^
Ozzborn - 11 Listopada 2009, 14:19
Marcin Robert napisał/a | Tak ciężko? A myślałem kiedyś, żeby kupić sobie podręcznik do arabskiego i uczyć się domowym sposobem. |
O nauce w domu możesz zapomnieć - chyba, że masz na prawdę genialny umysł i dobry podręcznik najlepiej z wersją audio - ale raczej takich nie ma
Czytać można jak się ma już naprawdę dobrze opanowaną leksykę.
Ale wtedy i tak się nie dogadasz bo trza znać odpowiedni dialekt, a przynajmniej egipski ;]
Mateusz - 11 Listopada 2009, 19:31
Ozzborn napisał/a |
Ale wtedy i tak się nie dogadasz bo trza znać odpowiedni dialekt, a przynajmniej egipski ;] |
Też to właśnie słyszałem. Ponoć w szkołach uczą albo arabskiego poetyckiego (którego nie rozumie nikt poza inteligentami, że tak ich nazwę) albo egipskiego. Dlaczego? Każdy kraj tamtego regionu ma własny dialekt, a różnice są takie, że często ciężko jest się w nich dogadać między sobą. Dlaczego więc egipski jest bardziej uniwersalny?
Wielki sukces egipskiego kina, które zdobyło właściwie rynek państw arabskich i było (a nawet jest) bardzo popularne. Stąd większość osób zna lepiej lub gorzej dialekt egipski oprócz swego, lokalnego.
I tak, również słyszałem, że język ciężki, i raczej tylko dla osób naprawdę zainteresowanych, a nie tych z przypadku
Ozzborn - 12 Listopada 2009, 10:22
Mateusz, zgadza się + małe doprecyzowanie
Mateusz napisał/a | Ponoć w szkołach uczą albo arabskiego poetyckiego (którego nie rozumie nikt poza inteligentami, że tak ich nazwę) |
To jest tzw. język literacki (dokładniej Modern Standard Arabic) zrekonstruowany na podstawie klasycznego arabskiego (Koran, hadisy itp.) i rozumie go praktycznie każdy pismienny (lub telewizjo-oglądający ) arab. Ponieważ prasa i tv państwowa używa tegoż języka (choć często też niezbyt poprawnie). Największy problem w tym, iż jest to zwykle znajomość bierna - tzn. taki pan w sklepie nas zrozumie ucieszy się, że mówimy po ichniemu po czym radośnie odpowie nam w swoim dialekcie, którego zwykle ni cholery nie zrozumiemy
I potwierdzam - tylko dla pasjonatów, ciężko wchodzi do głowy język nieindoeuropejski, który poza kilkoma baaardzo odległymi skojarzeniami gramatycznymi i paroma zapożyczeniami leksykalnymi nie przypomina ani ani ludzkiej (indoeuropejskiej) mowy i logiki
Ziuta - 12 Listopada 2009, 16:07
Żydzi jakoś pojęli języki indoeuropejskie, nawet dwa nowe wymyślili, to czemu my mielibyśmy być gorsi?
feralny por. - 12 Listopada 2009, 19:35
Materiał zawiera sceny drastyczne i budzące zgorszenie oraz przykłady skrajnej, ludzkiej głupoty i braku odpowiedzialności. Przyjemnego oglądania:
http://www.youtube.com/watch?v=P4eFcSiNf_w
Virgo C. - 12 Listopada 2009, 19:56
Koleś jadący z nienadającym się do niczego kołem mocny był
feralny por. - 12 Listopada 2009, 19:58
Virgo C., owszem (ciekawe co robił jak trzeba była skręcić), ale moim idolem został pan wiosłujący koparką.
Virgo C. - 12 Listopada 2009, 20:00
Też mocny fragment, z początku się nie zorientowałem co on robi
|
|
|